要不同,集中精力-----Hitch《全面情敌》
1.make a difference 使产生差别或影响
<情>表达某人的行为产生的影响和变化
<例>If you want to make a difference in your life,you have to follow your heart. 如果你想要改变自己的生活,你必须听从你的内心。
<反>It makes no difference.(某个改变)完美没有产生差别。
2.It"s no big deal!没什么大不了!小问题!
<请>对于自己很轻松可以做到的事情,可以这个用短剧表。
<反>It"s a very big deal. 这是个大事情。
3.Wrap your head around this !开动脑筋,仔细去理解!
<情>字面意思是“把脑袋卷在这个事情周围”暗示事情非常难处理,口语用这个句子提醒别人要“开动脑筋去理解”
A:One look,one kiss.That"s all we get,Albert.Just one shot to make the difference....between happily ever after and "oh,he"s just some guy I went to some thing with once."All right?What?(一个眼神、一个吻,那是你仅有的机会,阿尔伯特,一次就造成天壤之别...不是从此幸福快乐,就是“他只是个普通朋友而已,我就和他出去过一次”,知道吗?怎么了?
B:You said "kiss".(你说“吻”)
A:Is that a problem?(有问题吗?)
B:It"s not problem,but....I don"t know,but this is Allegra Cole.(没问题,可是我也不知道,不过这是艾丽桂柯尔)
A:Albert,8 out of 10 women believe that the first kiss will tell them everthing that they need to know about a relationship.And believe me,se has definitely thought about it.(阿尔伯特,女人十有八九相信初吻能传达出两人关系的一切。相信我,她绝对有过这种想法.)
B:She has?(她想过?)
A:Oh,of course.I mean,not that she"s gonna act on it.So it"s no real big deal.(当然。那并不表示她会主动,所以没啥大不了的)
B:All right,it"s no big deal,then.(那就没什么大不了的)
A:It"s a very big deal,Albert!(阿尔伯特,这非常重要)
B:Huge(重要)
A:Monumental.You are not listening...I need you wrap your head around this.Tomorrow night,Allegra Cole could have her last first kiss.(前所未有的重要。你注意听...你给我听好了:明天晚上,艾丽桂柯尔会吻下她最后一个初吻)
<注>act on it=采取行动;monumental=a.意义深远的