有没有一种经历,出国旅游听到的英语好像跟我们从小到大学的不一样?有种被骗的感觉,因为我们在课本里从来没有看到过,尽管那些句子语法上没有问题,可是老外真的不这么说,到底他们是怎么表达像是how do you do的这种问侯呢?
今天分享7个口语里老外绝对不会用的表达,干货拿走。
1.打招呼的关键词
当你要发展一段对话,也就是我们说的打招呼准备跟人聊天了,我记得小学课本教我们的是:How do you do? 到了国外才知道,这是句假英语,根本没有听人说过。英语母语人士说的都是:How are you? 或者 What"s up? 再来 How"s it going? 但是how do you do是没错啦,就是口语里没那么说,这种说法显得比较老套,英国英语会用到。
2.回应问侯的正确打开方式
回应问候,之前我有写过一篇关于如何回应“what up?"的内容,有兴趣的小伙伴可以参考下。一样的情况,小学课本给我们的是定制版的回答I"m fine, thank you. And you? 这点特别要强调,千万别跟老外这么说,他们会觉得很奇怪。打比方,我们说“你好”,你会回答谢谢么?肯定不可能啊。所以正确的回答是:I"m good./ I"m great./ Not bad. 等等这些地道的回答,如果你今天感觉特别好,比如加薪升职,考试过关什么的,那你甚至可以回答:I"m awesome!
3.表示将来的词, shall这个词我们都很熟悉了,陈奕迅有首歌《shall we talk》这里带有建议的成分。shall是可以用,但是同样有点old school味道。即便是表示建议的,也是should更常用。那么在表示将来的时候,记住用will/be going to,不要用shall.
4."谁"到底用whom还是who?
这个重点说下,用Who还是Whom. Who我们都知道是作主语的,Whom是作宾语的,所以当我们在不知道那个具体的人的时候,通常用whom,比如:Whom should I ask for help?从语法上讲,这完全正确,但是这种说法过于老套和正统,口语里外国人喜欢说who should I ask for help?
5.缩写的重要性
I am going to church this Sunday.
I"m going to church this Sunday.
口语里你会觉得哪句更像是外国人会用的?聪明的你一定猜的到,必须是第二句。就把这想象成北京话里儿字音,“今儿”,“明儿”啥的。同样的还有you"re;they"re;don"t;won"t等等。
6.注意用“讨论天气”来做的开场白
过去很我们的长辈打招呼都喜欢用“今天天气真好啊”这类台词缓解尬聊,外国也一样有这种情况,只是千万别说:“how"s the weather?”,因为外国人一般都会在天气确实特别好或者特别恶劣的情况才会说到,比如:It"s a beautiful day. 或者 It"s really nice outside这种比较随意的说法。
7.常见的俚语并不代表常用的口语
很多英语教学里会说到“raining cats and dogs”, 意思就是雨很大。这句话你们肯定很熟悉,它也没错,但是更多的是出现在电影电视剧的台词里,日常生活我们不这么说,如果暴雨我们会说:it"s raining very hard. 或者it"s pouring.
英语不是看了就会说的,对着镜子说5遍,你会变的更自信,相信我。
专注胡言乱语,管用就好!
关注“用心留学”,学英语,长知识。