原创作者——黑羽
考试一直是学生的噩梦,尤其是在学习语言时,往往还需要结合语境、语法等更加复杂的结构。哪怕从小就已经开展了英语学习,许多同学仍然对外语产生了非常严重的厌恶之情,表示外语考试把自己都难哭了。
但其实,对美国的某些高中生来说,他们也有着同样的烦恼,而且他们要学习的语言,还是难度更大的中文。随着我国实力的不断增强,世界上的其他国家越来越重视与中国的交流沟通,美国的一些高中也主动开设了中文课程,还会在期末的时候设置相应的考试。
但没想到外国人学习中文,也和我们学习英语一样困难和复杂,许多自信的中国人在看到这份高中考卷后,纷纷表示自己已经被难哭了,快来看看你会做吗?
这份考卷来自纽约非常著名的一所公立高中,弗兰克林罗斯福中学。试卷的面积并不大,也就一张普通白纸的大小,考核的内容也只有四道大题,看起来简单轻松。
对于中文的考察也非常简单,刨开语法与结构等方面,剩下的只有同义词、反义词、造句与作文几个大方向。
虽然这份考卷的内容不多,大方向看起来也比较简单,但出题的细节却非常冷门,难倒了许多以中文作为母语的人。例如,同义词考察中的“僦居”这个词,很多已经成年的中国人都不明白具体含义,更别说写出和它意思相近的同义词了。
像“憬、龁、逡”等生活中不常用的词字,有的人连读都不会读,而且很有可能看到这份试卷之后,他们才知道有这个字词。
除了这些让人头大的同义词组词,反义词和造句的部分,也把许多中国人难到怀疑人生。
一些看起来比较冷门的词,凭借日常的生活积累,许多人还能念出它的发音,或是揣测出比较接近的含义,但想要找到和它意思相反的词语,却不是一件容易的事情,例如“甚蕃”这个古风味十足的词。想要知道它的反义词,就必须清楚这个词的真实含义。
除了这些,还有一些常见的古诗句,也需要考生们进行反义词的填写。例如,莲花出淤泥而不染这句古诗,基本上接受过义务教育的人,都可以十分轻松地背诵出这句话,也明白这句话所代表的含义是什么。
但让你写出与之相对的反义词,很多人都会脑袋里一片空白,根本无法想到与之匹配的诗句或词语。
本以为造句会简单轻松一些,没想到又让许多网友感到头疼。“见方”和“逡巡”这两个词语看着就很高大上,还带有一定的文言文气息,仅仅是揣摩出它正确的含义,就让许多人犯难。
想要在造句的过程中,准确地表达出这个词语所带有的意思,更是难上加难。而且这种文言风味比较重的词语,如果没有良好的文化素养,造出来的句子很可能会变成四不像,看起来滑稽又充满笑点。
不过高手在民间这句老话并不是白说的,许多有才识的网友在看到这张试卷后,纷纷自信给出了自己的答案。就连上面提到的那些非常困难的题目,也有不少网友给出了正确回答,而且还五花八门。
例如,“僦居”的同义词就有很多,借住、寄住、租住等,都是可以用来填写答案的同义词。
“憬悟”这个词看起来高大上,但它的同义词却非常常见,“醒悟”就是一个很有代表性的答案。而“龁”的含义是吃,“逡”则可以当成退来理解。
就连“甚蕃”这类高深的词语,也可以用“极少”、“稀少”等词作为答案。看了网友的回答,真是眼界大开,不禁感叹中华文化的博大精深。
其实看完这份试卷后,我们也不需要焦虑。因为外国人学习汉语,也和我们学习英语一样,有着一套特有的公式,与特殊的记忆方法。他们只是死记硬背答案,而不能像我们一样完全理解词语内在的含义与韵味。
像多音字,或一字多义这样深厚的道理,外国人大都无法轻易参透。量词以及四种声调的存在,也让声调单一的外国人感到非常头疼。
不过,在网络上看过网友搞笑的回复,开怀大笑之后,也应该对自己的文化程度产生一定的反思。中国文化博大精深,外国人学习得不够透彻,尚且可以理解,但作为土生土长的中国人,如果我们对中国文化都不够了解,岂不是让别人笑掉大牙。
好在近几年,国家已经开始重视对语文的教育学习,在不久的将来,中国人的整体文化素养,也能得到很大的提高。
黑羽教育创作团队,在这里我们把琐碎的观点写成文字,很高兴遇见你,求关注~