趣文网,分享全网好句子、好文章!

讯飞用人工翻译充当AI同传 现场译员在知乎发文揭露真相

时间:2023-07-08 04:51:01

相关推荐

讯飞用人工翻译充当AI同传 现场译员在知乎发文揭露真相

科大讯飞是国内AI同传做的比较好的公司,不过被翻译员在知乎上写文章爆料,称AI同传造假。

9月20日,是2018创新与新兴产业发展国际会议,知乎昵称为Bell Wang的一名同传翻译员和自己的搭档到现场做人工同传。

演讲嘉宾的PPT,左侧是中文,右侧是英文,两侧的字幕上方都带着讯飞听见的logo。暗示现场观众,这是一场由讯飞AI在大会现场做的同传。

但接下来发生的事情,如果不是Bell Wang发文爆料,可能所有人都还蒙在科大讯飞AI同传的技术陷阱下。

第一位演讲嘉宾,是日本科学院院士福田敏男(Toshio Fukuda)教授。

右侧的英文,是AI同传根据教授的演讲,显示在大屏幕上的,其中有许多错误,但左侧中文,显示的信息,语句通顺,没有语法错误。

根据Bell Wang的爆料,左侧的中文,是由他的搭档现场翻译的,并不是讯飞AI同传。

为了证明他所说的事实,Bell Wang说了一个细节。

“就是”这种词,是我们同传译员在顺句子的时候用来联系语句的,机器译文不可能说“就是”。

而令Bell Wang感到生气的是,讯飞官方在知领直播的页面上,写的是科大讯飞的“智能翻译”

在文章最后,Bell Wang还提出疑问,称未经本人同意就冒名使用了其翻译成果的行为,不知道算不算侵犯知识产权。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 尔比贝叶2023-12-12 03:35尔比贝叶[西藏网友]203.89.15.31
    我非常感谢那些勇于揭露真相的现场译员,他们的努力让我们了解到讯飞的不当行为,让消费者有了知情权。
    顶0踩0
  2. fengO(∩_∩)O2023-09-24 16:13fengO(∩_∩)O[吉林省网友]103.37.25.60
    这种欺骗消费者的行为太不厚道了,讯飞应该对此进行公开道歉并采取相应的纠正措施。
    顶7踩0
相关阅读
阿拉伯语翻译公司译员要理解知识点 阿拉伯语翻译成中文对照示例

阿拉伯语翻译公司译员要理解知识点 阿拉伯语翻译成中文对照示例

阿拉伯语翻译公司译员要理解知识点:阿拉伯国家的语言、文化和宗教有着非常显著的特色,要想较好地掌握阿拉伯语,就要深入了解其社会和文化

2015-11-24

德语翻译难不难 译员需具备哪些能力?

德语翻译难不难 译员需具备哪些能力?

对英语翻译我们已经了解很多知识了,那对于德语呢,不知大家有了解多少,你知道德语翻译议员应当具备哪些知识吗,今天翻译公司就来带大家做一个详细的介绍

2022-12-31

市长发言被民众骂脏话 翻译员比出“最诚实手语” 网赞:太专业

市长发言被民众骂脏话 翻译员比出“最诚实手语” 网赞:太专业

虽然民众的发言让在场所有人傻眼,但翻译员却保持了最高专业,完整无缺地用手语把他飙骂的脏话表达出来,还直接对着镜头比中指

2023-01-16

文件翻译要求高 译员该如何做?3个步骤让你解决质量问题

文件翻译要求高 译员该如何做?3个步骤让你解决质量问题

不论是自己做还是找翻译公司来做,文件翻译如何才能确保其质量呢?步骤一:理解原文,把握特性词是基础,文本翻译并不是对单个句子的理解和翻译那么简单

2023-09-03