我有一个就读于重点大学的表弟说,自己上了大学后,感觉学习英语的状态都不对。虽然自己不是英语专业,但还是挺挺喜欢英语和听英语课。但是却发现自己自学能力降低了很多,特别是介词及其搭配意义经常弄不明白,如up的动词+介词搭配,get up是“起床”的意思,take up就变成了“从事”的意思。无法理解词义搭配,从而导致自己的词汇量感觉是停留在高中阶段。虽然在大学也学了很多新单词和词组,但与不同的介词搭配后却愈发混乱了。
中国著名的语言学家和外语教育家桂诗春老师,曾在三个语料库统计过英语38个介词的使用频率为10%-11%之间。其中高频介词共14个,如of,in,on,to,for, with,at,by,from等。
由于汉语没有如此多样的介词用法,因此,对于中国人来说,英语介词的学习和使用就自然会感到困难。对于学习介词困难的人来说,我会建议他在大脑中构建介词的意象图式。
1 什么是意象图式?
意象图式最早是由美国语言学家Lakoff和Johson提出的,指的是基于人类对世界的认识和体验过程中形成的较简单的结构,比如说空间关系中的上下,左右,前后,整体与部分等。
2 为什么要在大脑中构建英语介词的意象图式呢?
我国语言学家王寅提出不同单词+介词的意义是由介词的本义演化而来的。
通过自身对世界的认知经验,理解英语介词,在头脑中形成对介词基本含义的认识,通过引申和不同的搭配,拓展介词词组意义的理解和掌握。想象一下,婴儿是如何认识这个世界?
通过哭就有奶吃,知道如何主动找吃的。通过手和脚触碰物品而获得对移动物品的感知。因此,学习英语介词可以基于这种从小形成的体验,掌握英语介词的用法和延伸。
3 如何构建介词的意象图式?
不同的英语介词基本意义是不一样的。在这里以in为例子进行分析。
第一,确定英语介词in的核心意义。在空间关系中,in是指“处于某一个有界限空间里面”,简单地说,就是在一个范围里。如下图显示。
如,In China, we usually spend the Spring Festival.(在中国,我们通常过春节。)在这个句子中,“中国”就是一个有边界的范围。
第二,通过自身的理解拓展介词的延伸意义。
In the Autumn, we will have a camp.(在秋天,我们将会有一个野营。)In 2020, situations change largely.( 2020年,许多情况改变了。)There is a man in red. (有一个穿着红色衣服的男人。)
以上是in作为介词的延伸意义。“autumn秋天”是一个气候界限的空间,“2020年是一个有时间界限的空间”和“red红色衣服”也是有界限的方式或者状态。
当作为动词+介词in的时候,意象图式开始进一步延伸。如take in是“吸收、理解和消化”意思,源于take是“带走某些事物”,in是“在某个空间内”。而be lost in由于lost有“迷路”的意思,in是在某个范围内,所以组合延申为“沉迷于某事或某物“。
不难发现,只要从自身的大脑开始,先理解英语介词的基本含义,再开始延申意义,不断掌握介词的意义多样性。变化本身是常态,最好的方法就是拥抱变化,更有利于理解核心本质。