最经典的《老人与海》经典语录,你听过几个?
01..what i will do if he decides to go down, i don’t know. what i’ll do if he sounds and dies i don’t know. but i ‘ll do something. there are plenty of things i can do. 我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。但是我知道,我会做一些事情。还有很多东西我可以做。
02.then he looked behind him and saw that no land was visible. that makes no difference, he thought. 然后他望向背后,却发现,没有一块可以看见的陆地。他想,海洋没有制造什麽差异,跟之前没有什麽区别。
03.the position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable. 实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。
04.then he thought, think of it always. think of what you are doing. you must do nothing stupid.
then he said aloud, “i wish i had the boy. to help me and to see this.” 之后他总是想著,思考著这件事。思考你在干什麽。你不能做任何愚蠢的事情。然后他大声的说:“我希望身边有个男孩,可以帮助我,还有可以看到这。”
05.what a great fish he is and what he will bring in the market if the flesh is good. he took the bait like a male and he pulls like a male and his fight has no panic in it. i wonder if he has any plans or if he is just as desperate as i am? 这是一个多么庞大的鱼,如果到时候还新鲜的话,他就拿到市场卖了。他像一个男子汉那样,拿著诱饵还有拉著线,无畏的搏斗著。我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一样,绝望了。
06.all my life the early sun has hurt my eyes, he thought. yet they are still good. 生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。(据本人理解应为指早年初恋女友,那个护士的背叛)呵呵,还好这双眼睛现在还挺好。
07.perhaps i should not have been a fisherman, he thought. but that was the thing that i was born for. 或许我不应该成为一个渔夫,他想。但是那是我生来的源由。
08.“ fish,” he said softly, aloud, “ i ‘ll stay with you until i am dead.” “鱼,”他柔和地说著,却很响亮 ,“我会一直陪伴你直至我死去。”
09.he could feel the steady hard pull of the line and his left hand was cramped. it drew up tight on the heavy cord and he looked at it in disgust.
“what kind of a hand is that,” he said. “cramp then if you want. make yourself into a claw. it will do you no good.”
他能感觉到支架艰难的拉著,但是他的左手却被夹住了。它被沉重的绳索卷住了,老人嫌恶的看著左手。
图片来自网络,侵权删.