Out of reach is not years later, but before today.
遥不可及的不是年后,而是今天之前。
Anything, as long as willing, can always become simple.
任何事情,只要愿意,总能变得简单。
Some disappointments are inevitable, but most of them are because you overestimate yourself.
有些失望是不可避免的,但大多数是因为你高估了自己。
Maybe a person will become mature after going through a lot of roads and experiencing countless sudden prosperity and desolation in his life. I am suitable for one person to be smart, but not for two people to be romantic.
也许一个人在经历了很多路,经历了人生无数次突如其来的繁华与苍凉之后,才会变得成熟。我适合一个人聪明,但不适合两个人浪漫。
It is needless to say that it is good for a person. Commitment is the least weighty thing.
不用说,这对一个人有好处。承诺是最不重要了。
Say, how can the moon and the sun be in the same sky?
说,月亮和太阳怎么会在同一个天空呢?
The blood in the atrium slowly flows back to the ventricle, and so on and so forth.
心房中的血液慢慢流回心室,如此循环往复。
If I had spoken first, would the days have been as long as ever?
如果我先开口,日子还会像以前一样长吗?
The harm a man does to a woman is not necessarily that he falls in love with someone else, but that he disappoints her when she is expecting something, and fails to give her the comfort she deserves when she is vulnerable.
男人对女人的伤害,不一定是爱上了别人,而是在她期待着什么的时候让她失望,在她脆弱的时候没有给她应有的安慰。
In fact, in this world. There is nothing that can definitely hurt you, as long as you are cold enough, as long as you are silent enough to become indifferent to everything, as long as you slowly polish your heart into a smooth and hard stone, as long as you regard yourself as dead, then nothing in the world can hurt you anymore.
其实在这个世界上。没有什么是绝对可以伤害你的,只要你足够冷漠,只要你足够沉默,对一切都变得冷漠,只要你慢慢把自己的心打磨成光滑坚硬的石头,只要你把自己当成死人,那么这个世界上就没有什么可以再伤害你了。