友情提示:本文共有 687 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,欢迎来的饼哥英语口语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的口语表达——好心办坏事, 这个短语的英文表达是
the road to hell is paved with good intentions 好心办坏事
A: "I"m sorry, I was only trying to explain where Tom was coming from! I didn"t mean to make matters worse."
"对不起,我只是想解释一下汤姆的来意!我不是想把事情搞得更糟。我不是有意让事情变得更糟。"
B: "Yeah, well, the road to hell is paved with good intentions."
是的,好心办坏事。
Jane: I"m sorry. I didn"t mean to hurt your feelings; I only wanted to help you.
我很抱歉。我不是有意伤害你的感情,我只是想帮助你。
Jane: Oh, yeah? The road to hell is paved with good intentions.
哦, 是吗,好心办坏事。
She tried to help by defending Dad"s position and they haven"t spoken since-the road to hell is paved with good intentions .
她试图通过维护爸爸的立场来帮助他,从那以后他们就再也没有说过话-- 好心办了坏事。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“好心办坏事”用英文该怎么说?》,同时在此感谢原作者。