友情提示:本文共有 577 个字,阅读大概需要 2 分钟。
「来源: |侃英语 ID:KanEnglish」
版权所有·禁止转载
《美语宝典》
第473期
周一到周五发布
【口语打卡】
获取语音 AI 打分、服务号推送通知、完整课程列表
mind reader
能看穿别人心思的人
含义:
a person who can discern what another person is thinking.
能察觉别人思考的人
例句:
The boss is a mind reader. So keep a poker face when negotiating.
老板能看穿别人心思。所以谈判时,请保持面无表情。
对话:
A:I don’t want chicken. I want beef.
我不想吃鸡肉,我想吃牛肉。
B:You need to tell me beforehand. I’m not a mind reader.
你得提前告诉我啊,我又看不穿你的心思。
额外收获:
1.discern: vt.察觉
2.keep a poker face:保持面无表情
3.beforehand: adv.提前
今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。
上期复习:点击此处
专注泛英语知识科普
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《「口语」“看穿心思” 英语怎么说?》,同时在此感谢原作者。