友情提示:本文共有 1450 个字,阅读大概需要 3 分钟。
每日一句英译英:I have sth.和There is sth.的区别
每日一句英译英:have or there is ?
随着我们英语学习所耗费时间的推进,我们该从只会用中文学英语,理解英语过渡到用英语学英语,用英语理解英语的“高度”了:因为我们在学的同时,我们还需要“说”英语。
1) I have something,体验英语:
1.I paid $10,0000 for the house,so now we have a house,or a home to live in.
2.The family is rich.It has a large land,a boat and many cars.
3. They have a beautiful home.
4.He has plenty of money but no style.
2) I have something英译英:
1. Okay.I got you.You have a car means You own a car=You"re the owner of the car=(big word)You possess the car=You"re in possession of the car.The car belongs to you.You"re entitled to the car(big word).
2. So,to have something means to own something,to possess something,to hold something,to control something.Something belongs to someone.
英译英形成同义词融会贯通。
1) There is something,体验英语:
1. There is no hope.
2. There is a lake on the other side of the forest.
3. There must be a reason for doing this.
2) There is something英译英:
1.Okay.I got you.We say There is something to mean something exists in a particular place or something happens in a particular place, or that something is in a particular place.
借助Thete is,我们有机会用一用我们学过的英语。
2.But when we talk about characteristics(特征) of something:
A week has 7 days=means There are 7 days in a week.
我历来不主张学英语中“过剂量”使用中文学英语。“用”中文学如医学中用毒品治病,剂量必须严格控制,否则适得其反。
用中文学英语仅仅严格限制于那些经典英汉表达,如:
There are some who have and some who have not.
世间既有有产者,亦有无产者。
最后,我想说的是:我们虽然说自己在“学”英语,可是却连认真查查英英字典学英语的习惯都没有(没有习惯就不会形成能力)。养成这个习惯可能比只会用中文学用中文理解多少英语都重要。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《每日一句英译英:I have sth.和There is sth.的区别》,同时在此感谢原作者。