友情提示:本文共有 1976 个字,阅读大概需要 4 分钟。
盛夏大暑,烈日炎炎。心慕已久的寻茶之旅在偶然机缘中到来,于是,我们冒着酷暑,驱车向武夷山进发。在茶文化走入当下千家万户之际,鄙人以半个文化人自居,却对茶道茶经茶文化一无所知,因而在羞愧之后,萌生补课之愿,方才有了此次寻茶问道之旅。
从慢游道进入茶山,就算是踏入武夷山的绿海之中了。我们沐浴着徐徐山风,贪婪呼吸着清新空气,欣赏路边野花,听着山涧潺潺流水,似乎心有所悟。这样美绝天下的武夷山水,如此纯净的自然风光,诞生一流的茶品,也是顺理成章,不足为奇了!要寻茶问道,首先要了解何为“三坑两涧”。
来了茶山,方知“三坑两涧”是指声名遐迩的武夷岩茶主要产地。“三坑”指的是慧苑坑、牛栏坑、倒水坑;“两涧”说的是流香涧和悟源涧。我心生疑惑,问向导朋友,这么美的山水又如此闻名的茶产地,为何取了这么土的名称?朋友很睿智,说这名并不土,接地气,又真实反映出茶山地貌,生动形象好记。原本武夷岩茶古时多栽种在武夷的峡谷之间,峡谷宽阔,两边崖壁高大,山谷里坡地大,溪流丰沛,植被茂盛,即称为“坑”;山谷狭隘,头上只见一线天,两边峡谷崖壁挨得近,坡地窄,且水系只是一条山涧,涓涓细流,称为“涧”倒也妥贴。我恍然大悟,顿感武夷茶农人家的智慧和生动!特殊的丹霞地貌是大自然的鬼斧神工之作,不经意间也成就了武夷岩茶的独一无二。夏天峡谷日照时间短,昼夜温差大;寒冬又可遮挡凛冽寒风,土壤通透性好,有助于茶树生长。武夷岩茶多长在岩崖之上,岩茶岩茶,自然就富有“岩韵”,茶叶富含对人体有利的微量元素。这正是武夷岩茶独树一帜的特点,是一般内陆茶山出产的茶叶无法媲美之翘楚……
友人因担心我体力不支,今天选择的茶山路线比较轻松,从"慧苑坑"入口,路经"流香涧",再上“好汉坡”,下山抵达“大红袍”景区和九龙窠。从“岩骨花香"慢游道入口进山,走过小巧古朴的石拱桥,沿着武夷山丹霞地貌最长的一条峡谷章堂涧西行,路经古民居遗构——天车架时,我对峡谷的茶园发生了兴趣。一畦畦茶树有高有低,错落有致;朋友介绍说这是半乔木的水仙茶树,修整矮的是便于机器采摘;采茶都是春季,现在采茶季节已过,一般给茶树松松土,让其休养生息。武夷岩茶为独特的原生态茶树,生长过程只吸清风雨露,不施药肥。沿途溪流清澈见底,小石斑鱼在自由自在地游来游去觅食;每隔一段都有过溪的“马齿桥”,古朴自然,随行的美眉便兴奋异常,在桥墩上一字摆拍,与秀山丽水一起定格在蓝天白云之下,极尽唯美。远远望去,大王峰巍峨耸立,伟岸峭美,清新脱俗,令人神往。今天虽然说是寻茶问道,可走的也是旅行路线,也就是说我们是在武夷美丽画图里穿行,既饱览美不胜收的风光,又一路大长茶文化知识,真乃堪称美事,何其幸也!
经过“慧苑寺”时,已是上午十点多了。日头正炽,但我仍觉得脚底有一股清凉由下而上,古寺、古亭、小溪、茶园,仿佛走进远古人间仙境。这座始建于宋代重修于清代的古寺,栉风沐雨,古韵犹存;正殿廊柱还保存有理学大师朱熹的诗句:客来莫嫌茶当酒,山居偏与竹为邻。武夷山的山山水水,犄角旮旯,哪一处离得了“茶”字?可以说,武夷的山水和茶已经溶为一体,生生不息;与其说武夷山水孕育了武夷岩茶,不如说武夷茶成就了武夷山水,两者比翼齐飞,堪称“绝代双骄”……
友人见我大汗淋漓,怕我中暑,便提议在流香涧茶山摘片茶树嫩叶咀嚼吞下。我将信将疑,友人是茶专家,说“神农尝百草,日遇七十二毒,得茶而解之"的典故,我们今天来到武夷岩茶故乡,尝一叶青茶,保准让人神清气爽,不会中暑……我学着友人做法,把整朵嫩叶塞进嘴里咀嚼,初时苦涩难咽,然而渐渐口有回甘,吞咽后仍觉舌底生津。回想当天气温高达37℃,我们一行数人没有一人戴帽撑伞,晒了快一天,居然没有一人有中暑不适,实在是神奇得很呐。我不禁油然而生,对茶文化的博大精深而深感敬畏!
上了“好汉坡”,下了一个山谷,就到了“大红袍”景区。今天寻茶之旅,终极目的是要睹“大红袍”母树的风采。到了崖边,我略略带有遗憾,说这母树大红袍栽种的地势并不高嘛!朋友开玩笑说,山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。想想,也对嘛。这崖壁一小窝六棵古树,每年产老茶不过八两。然而,武夷岩茶的“开山鼻祖”贡茶赐名皆缘于此,看似平凡却赫赫声名,令人感慨不已。
景区内茶经文化摩崖碑刻众多,“不见天”峡壁之下是一汪清溪流淌,“岩韵”两个大字苍劲雄朴,宣示着武夷茶的精髄:岩骨花香,香清甘活。山风岩韵,历久弥香,武夷风武夷茶,留给人们是一抹浓浓的乡愁,淡淡的馨香!
一溪清流,溪边水团花星星点点,香味扑鼻。我们在这即将结束寻茶问道之旅,收获满满,感受多多。正如崖刻清人诗句:“武夷山下落春花,岩壑幽香坐饮茶;不唱人间可哀曲,骑麟飞上玉皇家”。武夷山水,武夷岩茶,我已经撩开您神秘的面纱,即将投入您的拥抱;我相信,我会因您而放下,而通透,而一通至仙的……
源武夷,达天下!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《寻访武夷茶道(散文)》,同时在此感谢原作者。