友情提示:本文共有 901 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——贫穷一进门,爱情跳窗走, 这个短语的英文表达是:
when poverty comes in (at) the door, love flies out (of) the window 贫穷一进门,爱情跳窗走
We foolishly decided to elope when we were just 18, trusting our love to see us through any hardship in life. Well, with no real job prospects to our name, poverty found us quick, and when poverty comes in the door, love flies out the window.
我们傻傻地决定私奔,那时候我们才18岁,相信我们的爱情能让我们度过生活中的任何困难。好吧,在我们没有真正的工作前景的情况下,贫穷很快就找到了我们,贫穷一进门,爱情跳窗走。
A: "After struggling with our financial issues for so long, it just feels like we"re more like roommates than boyfriend and girlfriend."
在经济问题上挣扎了这么久,感觉我们更像是室友,而不是男朋友和女朋友。
B: "Yeah, it"s tough. When poverty comes in at the door, love flies out of the window.
是啊,很辛苦。贫穷一进门,爱情跳窗走。
You young folks may think you can live on love alone, but when poverty comes in at the door, love flies out of the window.
你们这些年轻人可能以为光靠爱情就可以生活,但贫穷一进门,爱情跳窗走。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《人们常说的“贫穷一进门 爱情跳窗走” 也有对应英文表达!》,同时在此感谢原作者。