友情提示:本文共有 2740 个字,阅读大概需要 6 分钟。
五一劳动节大家最开心的是什么?当然是有五天小长假可以和家人朋友一起出去游玩啦!明天就是是五一国际劳动节了,说起五一劳动节,你知道“劳动节”英文如何表达吗?
中学的时候,绝大多数英语老师教的劳动节的英文表达是:Labor day,,确实,这个是正确的表达,也是最传统表达,但是现在这个用法已经不经常使用了,“五一劳动节”最常见的表达是May Day或International Workers" Day,节日时间是每年的五月一日。
特别提醒:资本主义国家是不庆祝"五一劳动节"的,此外在美国在美国labor day是九月份,如果你明天要对一个美国人表达劳动节,要用:International Workers" Day。
背景阅读:
"51" night before lasts of 1921, the long and hot store labor extension school that summer waits for someone to establish in the communism group of Peking member 邓 in, the workers learn to sing 《 51 memorial songs 》 .Its lyrics is: "The beautiful freedom, the star of world, puts together me red-blooded, sacrifice for him, want to sweep away the force system everything clean, remember the beautiful day of May first.The red flag dance in the wind, walk bright road, each exhausted ability, each take need, don’t divide the rich and poor high or low, responsibility only mutual aid, wish hard everyone is together enterprising." This stalwart and emollient song, from grow the teacher of the hot store labor practice school and University of Peking to progress the student to create the plait but become together.
1921年“五一”前夕,在北京的共产主义小组成员邓中夏等人创办的长辛店劳动补习学校里,工人们学唱《五一纪念歌》。其歌词是:“美哉自由,世界明星,拼吾热血,为他牺牲,要把强权制度一切扫除净,记取五月一日之良辰。红旗飞舞,走光明路,各尽所能,各取所需,不分贫富贵贱,责任唯互助,愿大家努力齐进取。”这首雄壮有力的歌,是由长辛店劳动实习学校的教员和北京大学的进步学生共同创编而成的。
从“五一劳动节”学“假期”英语
虽然今年情况特殊,去国外景区旅游的愿望暂时可能实现不了了,但是咱们先把语言学起来,待疫情过去,一切美好如约而至,我们一起周游世界。
首先
去国外旅游上厕所也是件麻烦事儿~那么问题来了:上厕所被外国人敲门,怎么用英文回答“里面有人”呢?难道要说have people! have people!或是假装咳嗽两声,告诉对方里面有人呢?没想到,“上厕所”这个日常生活中最常见的场景,却难倒了不少人。甚至有人认真地说,“用I"m here难道不对吗?”emmm...其实也对,但是在这个特定场景中不恰当。
在上厕所有人敲门,你可以用下面这2种英文回答“里面有人”:
问:Is anyone in there? 里面有人吗?
答:Someone is in here. 里面有人。
问:Anyone in the bathroom?
厕所里面有人吗?
答:Occupied.
使用中。
如果你回答过“里面有人”了,但门口等待的人还是一直敲门催促你出来,你该如何回答呢?
Busy. 忙碌中。
One minute, 请等一分钟。
I"ll be out soon. 我很快就出去了。
中国想上厕所一般会很直接地说:“不好意思,我去趟洗手间。”这样的表达优雅大方,那我们今天就一起来看看,用英语怎么优雅地表达“上厕所”吧。
①、英语中常用toilet表示洗手间
例:
It"s going to be a long drive, kids, so if you want to go to the toilet, do so now.
孩子们,我们要开始长途旅行,所以如果要上厕所现在就去。
Don"t forget to flush thetoilet. 别忘了冲马桶。
②、英语中也常用bathroom指的是带有淋浴的洗手间或者比较有私密空间的洗手间。
想借用人家里的洗手间时可以说:
Excuse me. Could I borrow your bathroom?
不好意思,我可以借用一下洗手间吗?
其次
当我们要用英语形容旅游景区人流量非常大,人山人海怎么说?是“people mountain people sea”吗?
当然不是,典型的Chinglish!!!
但是如果翻译成 a lot of people,too many people,是不是又过于平平无奇了呢?
那最地道的“人山人海”该如何表达呢?
a sea of people/faces ,这应该是最接近“人海”的表达了
例:The square wasa sea of people. 广场上人山人海。
be flooded with,是挤满,拥满的意思be flooded with people. flood作名词是洪水潮水的意思,The officeswas flooded with interviewees.办公室里挤满了来面试的人。
be stuffed stuff 作动词,是塞满装满的意思所以有这样一个比喻“be stuffed tighter than a turkey”,感恩节做火鸡,会在里面填满很多馅料,用的就是这个词,塞得比一只火鸡还要满,人有多么多,多拥挤,可想而知。
写在最后五一 · 劳动节确实是个适合外出游玩的好日子,你想知道更多劳动节有趣的事情吗?你想学到更多有关旅游的地道表达么?你想在表达西方传统文化中显得更加游刃有余么?继续关注爱秀国际英语和你一起学习一起进步。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《ishow口语|May Day还是Labor Day都搞不清 还想愉快过“五一”?》,同时在此感谢原作者。