友情提示:本文共有 989 个字,阅读大概需要 2 分钟。
俗语说得好:“缺什么,就秀什么。”
所谓“秀恩爱”,就是当众展示自己的幸福。这种行为,容易让人感觉你在故意炫耀,甚至发展成所谓的“凡尔赛文学”,使人生厌。
“秀恩爱”用英语怎么说?
有一位外国朋友,讲了这样一个故事:
After dinner , I took her for a nice walk.
他和女朋友约会的时候,吃过晚饭,开始散散步。
And I tried to hold her hand, very softly, gently.
走在路上,他试着轻轻地、温柔地牵起女朋友的手……
She said to me,"Oo-ohh".
Whay is "Oo-Ohh"?
这时候,女朋友对他说:“这个……”
他想问:“咋啦?????”
She said, "I don"t do PDA."
Public Display of Affection.
她说:“我不喜欢PDA。”
所谓PDA,就是当众秀恩爱(Public Display of Affection)。
看来,英语缩写“PDA”,就是英语里“秀恩爱”的简略说法。是不是很好用又很酷的英语小词?
正所谓:“秀恩爱,死得快。”越是做给别人看的情侣,往往感情也很快变质。
两个人的感情,只有两个人最清楚。
正如短篇故事集《孤独的夜宵客》中描绘的一对对年青的情侣,享受着夜宵时短暂的甜蜜时光,不是秀恩爱给任何人看的,纯粹是两个人独有的难忘回忆。
这本《孤独的夜宵客》,被称为中国版的《深夜食堂》,华语版的《Modern Love》。作为一部温暖的夜宵故事集,《孤独的夜宵客》通过最平凡的夜宵,记录大城市里小人物的真情流露与片刻浪漫。每一个夜晚,孤独的夜宵客,借着深夜美食,找回内心深处久违的自我。
在书中,有一个小故事叫《那一场驴肉火烧的事》:一个女孩每天深夜在夜宵店里等她的男友,男友下半夜从公司出来后,两个人在夜宵店里甜蜜地饱餐一顿驴肉火烧。吃完夜宵,两个人各自回到租住的小屋,准备明天早起上班。
一顿驴肉火烧,是这对年轻男女在孤独的大城市里,唯一的一点温暖。多年后,也许两个人分手了,有了各自的家庭,但是两个人曾经共有的温暖的夜宵时光,一辈子都不会忘。
在《孤独的夜宵客》这本书里,不仅有温暖动人的小故事,而且每个小故事还精心搭配了一道夜宵。作者以简练而唯美的文字,描写出夜宵的色泽、香气与味道,更准确地捕捉到夜宵背后中国人独有的温暖与孤独的情感。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“秀恩爱”用英语怎么说?》,同时在此感谢原作者。