友情提示:本文共有 967 个字,阅读大概需要 2 分钟。
莫想中文,你是怎样学习英语This is too much的?
“互联网+”时代,机器翻译早就可以帮助我们“知道”那句英语的中文意思是什么,我们再用中文“学”英语就是“重复劳动”:英语是学来训练你“英译英”能力的。
第一步:获得英英释义
你“认得”下面的英语吗?
1.That is more than one can tolerate or endure.
2.That is more than I can bear!
其实我们很多人“学”英语就是个“懒”字,而恰恰是这个“懒”字,让你跟再多“老师”学英语都成了事倍功半:
一查英英字典,全明白了,根本不需要中文进来“参和”,意思已经明明白白的了。这就是大家学英语最终都需要“到达的终点”,真本事。那些什么四六级高分都是浮云。
第二步:在英英英英释义基础上继续用英语学英语,依然拒绝做“英译汉”式英语学习
1.Okay.I got you.This is too much means That is more than I can tolerate or more than you can endure,or put up with
2.This is too much means That is more than I can bear.
3.If you say This is too much,you mean That is more than you can tolerate or more than you can endure,or put up with. That is more than you can bear.
训练自己这样“说”英语一点都不难,就是难,也必须训练出来。这才是学英语的意义。
第三步:Some examples
1.You bought a car without telling me first.That"s just too much!
2.Jack laughed at the joke until his sides ached with tears in his eyes. "Oh, that"s too much! That"s too much for me.
学英语的意义在于我们从英语学习中获得更多英语,而不是获得更多的“中文意思”。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《莫想中文 怎样学习英语This is too much?》,同时在此感谢原作者。