友情提示:本文共有 630 个字,阅读大概需要 2 分钟。
7月28日,文章和马伊琍同时在微博写下文字,向外界宣布两人已经离婚。
很多网友看到以后并不觉得意外,当年马伊琍能够原谅文章出轨已经非常令人意外了,而如今两人感情破裂,也是意料之中的事情,两个人白头到老不奇怪,离婚也不奇怪。
只是这次的离婚文案,颇为高级!
现在明星分手、离婚、结婚,都是拼文案的,谁家文案写的都蛮好,举个例子,就比如赵丽颖和冯绍峰这对夫妇,当初宣布怀孕的时候,用的是“知否知否,应是一家三口”,顺便宣传了新剧。
阚清子和纪凌尘是“你喜欢大海,我爱过你”,这句话在网上爆红。
范冰冰和李晨是“我们不再是我们,我们依然是我们”,对应了刚开始宣布恋情时候的“我们”。
诸如此类有很多。
而根据网友爆料称,马伊琍和文章的这段离婚文案,模仿的是唐朝的离婚协议(古人叫放妻协议):
“凡为夫妇之因,前世三生结缘,始配今生之夫妇。若结缘不合,比是怨家,故来相对……既以二心不同,难归一意,快会及诸亲,各还本道。愿妻娘子相离之后,重梳婵鬓,美妇娥眉,巧逞窈窕之姿,选聘高官之主。解怨释结,更莫相憎。一别两宽,各生欢喜。”
《敦煌社会经济文献真迹释录》中有一份“放妻协议”书,其译文大意是:如果我们结合在一起是一个错误,不如痛快地分手来得超脱,希望你重整山河,再攀高枝,也胜过两人看不顺眼,互相挤兑。用现代的经典语言来说,就是“有一种爱,叫做放手!”
“放妻协议”实为“离婚协议书”。
不少网友看到以后表示:“明星也不容易,离个婚也得文绉绉的,文案必须漂亮,否则一点都不能引起舆论。”
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《文章马伊琍“离婚文案”被赞高级 原来是模仿古代的“放妻书”》,同时在此感谢原作者。