友情提示:本文共有 808 个字,阅读大概需要 2 分钟。
中国的语言是很有特点的,往往因传承换了意思。就我们平日里常用的词语就有好多是违背了本意的。今天为大家整理出来四个,这四个词语都是起源于妓院,现在也是大家常用的,但是意思却已经南辕北辙,相差甚远了。
第一个是“开盘”。
现在经常听到这个词是在房地产行业,“我们家的楼盘开盘啦”,经常这么用。但是这个词是出自妓院的。老鸨一见来了客官,那是喜上眉梢,不等说话就上去招呼:“吆!这位爷!先咱们家x姑娘正休息呢,先找俩姑娘给您开开盘吧!”怎么个意思呢,就是先找俩姑娘陪您喝会茶聊聊天,这叫开盘。
第二个是“出局”。
现在经常是用在各个比赛节目里。xx号选手,出局!要么就用在谈对象这码子事上。姑娘跟那孙子好了,哎呀,那我出局了。这个词最开始也是源自于妓院,什么个意思呢,姑娘不在院子里接客,跟客人回家里去,要么了就去外面旅店,这叫出局。自打我知道了这看一些个比赛的综艺节目可就慌了:“三号女选手,出局!”一惊,寻思:说好的唱歌节目这咋还做起副业来了呢。至于我个人的感情方面,我是不会再说自己出局了。换成啥呢,目前没想好。
第三个是“调头”。
现在说调头也就开车的时候。平时不大用得到。这也是妓院里出来的。原本意思是姑娘不在这院子干了,去别的院子了,这叫调头。换句话说就是跳槽了!当然,这“跳槽”二字要以现在的意思来理解,简单来说就是“换工作”,若说跳槽的原本意思,可又谬之千里了。
“跳槽”一词也是源自于妓院。什么个意思,一个客官一直宠爱一个姑娘,这姑娘可就劝了:“您要雨露均沾”,这大爷就换了个姑娘,结果这一换倒好,就再也不搭理原来的姑娘了。这叫做“跳槽”。说白了,就是客观“移情别恋”了。
这几个词汇在我们的日常生活中是经常用到的,在此刨根,大家伙看一眼图个乐呵,平日里该咋用咋用也就是了。最后提一句,我这人对妓院比较有研究,但平日里没去过,我知道,你也对妓院比较感兴趣,去没去过我不打包票。同道中人点个关注再走吧,别瞅了,诶,就说你呢!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《这几个常用的词语竟然出自青楼!看完原意真的惊了》,同时在此感谢原作者。