友情提示:本文共有 1186 个字,阅读大概需要 3 分钟。
3月6日,日语等级考试的报名就要开始啦,大家准备好了吗?今天小编就给大家分享一下日语中的常用熟语,有些熟语的意思和中文里的一些成语有异曲同工之妙,一起来看一看吧!
1、青菜に塩(あおなにしお)
原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。比喻由于某种事情没有做好而变得意气消沉、垂头丧气的样子。
2、揚げ足を取る(あげあしをとる)
原义是指趁对方抬腿就立即将其扑倒。引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。可译作吹毛求疵、抓小辫子、抓话把儿等。
3、足を洗う(あしをあらう)
作为惯用句使用时,引申为改邪归正,弃恶从善及改变生活态度(职业等)之意。汉语常作洗手不干,金盆洗手。
4、後の祭り(あとのまつり)
祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。後の祭り即指错过时机后毫无用处。可译作马后炮,事后诸葛亮等。
5、痘痕も笑窪(あばたもえくぼ)
痘痕是脸上的麻子,而笑窪是酒窝。在情人的眼里,脸上的麻子也成了酒窝。比喻相恋的人把对方的缺点也看成是优点。中文里可以理解为情人眼里出西施
6、油を売る(あぶらをうる)
字面意思是卖油。江户时代卖头发油的贩子常边同妇女们攀谈边推销。由此引申指工作中途偷懒或闲聊而浪费时间。
7、犬猿の仲(けんえんのなか)
是形容关系非常不好,汉语是水火不相容之意。比如《无头骑士异闻录》——平和岛静雄折原临也,他们就是犬猿の仲。
8、板につく(いたにつく)
这里的“板”是指舞台,指演员的演技与舞台相和谐之意,引申表示动作,态度等与其地位,职业相符,相吻合之意。汉语中的意思为:(演员)演技娴熟,(火候)恰如其分,(工作)得心应手,合适,得当等。
9、犬の遠吠え(いぬのとおぼえ)
常用于比喻胆小鬼在背后逞凶或说别人坏话。可译为门后耍枪,虚张声势等。
10、芋を洗う(いもをあらう)
形容人聚集很多,拥挤不堪。日本人平日常食用的芋剥皮后手碰到很痒,所以常把很多剥了皮的山芋放在小筐或桶里冲洗,由此而得这一形象的表达方式。
11、腕を揮う(うでをふるう)
腕是手腕,臂膀的意思,引申为本领,能力等。是指掌握的本领或技术能够运用自如,充分地发挥出来。汉语为大显身手,施展才能,大展才华等。
12、旨い汁を吸う(うまいしるをすう)
旨い原义是指食物等好吃,味美。此惯用词的意思是指自己不费半点功夫,而获取他人辛辛苦苦的劳动成果,相当于汉语的不劳而获,占便宜,捞油水,揩油等。
13、蝦で鯛を釣る(えびでたいをつる)
原义指用虾米钓鱼,比喻用很微小的东西或微不足道的努力而获取很大的利益。汉语可译作抛砖引玉,施小惠占大便宜,一本万利。
14、鬼に金棒(おににかなぼう)
比喻本来就强大的东西又增添新本领,变得更加强大。同汉语的如虎添翼同义。
15、腐っても鯛(くさってもたい)
比喻真正好的东西即使坏了也不失其价值。汉语中常形容瘦死的骆驼比马大。
喜欢就多多关注润界本地化呀!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《原来中文里的成语在日语里这么讲 日语常用熟语分享!》,同时在此感谢原作者。