友情提示:本文共有 474 个字,阅读大概需要 1 分钟。
大家好,今天我们分享的短语是“恩将仇报”,它的英文表达是:
bite the hand that feeds one 恩将仇报
When they got mad at us for not donating more time and money, I said they were biting the hand that feeds them.
当他们对我没有奉献更多金钱和时间而生气时,我说他们在恩将仇报。
You might not agree with your parents" rules, but be careful about biting the hand that feeds you, because you owe everything you have to them.
你也许不同意你父母的规则,但是注意请不要恩将仇报,因为你有的一切都是他们给的。
Don"t you know she"s the one that would bite the hand that feeds her?
你难道不知道她是个恩将仇报的人?
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《热词:“恩将仇报”用英语怎么说?》,同时在此感谢原作者。